砕砕念な日々 忍者ブログ
癒し。
= 自我介紹 =
HN:
clover118
性別:
女性
自己紹介:
2006年7月から中国語勉強スタート。2008年11月中検2級取得。今年はHSKにチャレンジしたいな。ひたすら楽しみとして取り組んでます。学習者の皆様よろしくお願いします!
周杰倫《魔杰座》
カウンター
sites
無料サンプル、ブログライター、ブログで口コミプロモーションならレビューブログ
周杰倫をきっかけに中国語学習者に。本を読んだり、人生楽しんだり悲しんだり。王様の耳はロバの耳的な感じで。 【C-POP、華流ドラマ、読書、茶りらっくま、G6、手帳、時間術が好き】
2024/03/19 (Tue)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2009/03/25 (Wed)
これは私が一番初めにはまったドラマ。。(笑)

当時見ていたブロガーさんのところで紹介されてた第1話を見て、
続いて第2話を見て・・・といううちにガッツリとハマってしまいまして(笑)

これがまたすれ違いとか、好きなのに身を引いたりなんだりっていうのが
もどかしかったりもするので、途中ちょっとダレたり、
キャラによってはイライラさせられたりしたけど、全体的に好きな部類。

当時毎週Ytで追ってた時は、まだ中国語学習歴1ヶ月位だったので
わからない部分で、気になった所は全部一時停止してメモに書き写して
辞書で調べてました。

でもさすがに今見ると、あんまり字幕に頼らなくても聞き取れる部分が増えてますね。
それだけ成長したのかな?



で、そんな思い出のドラマのDVD(台湾版)を借りたんですよ。
最終話でジーン・・・とするはずが、親からの着信音に何度か中断され入り込めなかった!あぁ!!
最後だけでも見直さないと(笑)

拍手

PR
2009/01/25 (Sun)
今、Gyaoでやっている《求婚事務所》
ちょうど今は第2章です。
このドラマ、これでみるのは3回目。大好きなんです。
本当は台湾版DVDが欲しかったのですが、昔のものだからか既に手に入れられず・・・。
中国語字幕がある方がいいので、日本版なら別になくていいや、って感じで。。。
最近の台湾ドラマDVDには中国語字幕もついてるみたいなんだけどねぇ。

台湾ドラマを見始めたきっかけは、友達から借りて見ていた時に自分のリスニング力がUPしているのを感じたから。
それ以来、見てみようかなと思えるドラマは見るようにしています^^

拍手

HOME
忍者ブログ[PR]